¿Cuáles son las diferencias entre el inglés británico y el inglés americano? Como casi siempre, la clave está en los detalles. Vemos esos detalles en la ortografía, en la pronunciación, en la gramática, y sobre todo en el vocabulario. Hay un sinfín de cosas cuyo nombre cambia dependiendo del lado del Atlántico en el que estés, y aprender la terminología correcta es cuestión de memorización y práctica.
No deberías preocuparte mucho por tener una mezcla de inglés británico e inglés americano. La mayoría de los angloparlantes nativos mezclan estructuras británicas y americanas sin saberlo. La variedad que existe en el mundo angloparlante te dará cierta flexibilidad a la hora de comunicarte, algo que debería darte más confianza y quitarte el miedo de cometer errores.
Diferencias entre el inglés británico y el inglés americano
1. Comida: Como pasa en castellano, nuestros nombres para la comida también cambian según el país, e incluso según la región: «mermelada» en inglés británico es jam y en inglés americano es jelly. «Golosinas» en inglés británico son sweets y en el inglés americano candy. «Patatas fritas» en inglés británico son chips y en inglés americano son french fries.
2. Ropa y accesorios: También hablamos de la ropa y los accesorios de forma distinta, fíjate: «pantalones» en inglés británico son trousers y en inglés americano pants. «Zapatillas de deporte» en inglés británico son trainers y en inglés americano sneakers. «Pañal» en inglés británico es nappy y en inglés americano diaper.
3. Tiendas: También hay bastantes diferencias entre las dos variedades en la forma a la que llamamos a las tiendas, algo que resulta curioso, considerando la larga historia de comercio e intercambio que hay entre el Reino Unido y Norteamérica: «tienda» en inglés británico se dice shop y en inglés americano store. «Centro comercial» en inglés británico es shopping centre y en inglés americano es mall. «Farmacia» en inglés británico es chemist’s y en inglés americano es pharmacy.
4. Coches: No sabemos por qué, pero el léxico de coches varía mucho entre el inglés británico y el inglés americano. Observa: «maletero» en inglés británico es boot y en inglés americano trunk. «Camión» en inglés británico es lorry y en inglés americano es truck.
5. Partes de edificios: Las diferencias entre el inglés británico y el inglés americano están también dentro de los edificios. ¡Incluso en el baño! «Piso en inglés británico es flat y en inglés americano apartment. «Baño» en inglés británico se dice toilet y e inglés americano bathroom. «Ascensor» en inglés británico es lift y en inglés americano elevator.







