Unos de los principales problemas que presenta el inglés para los hispanohablantes es la pronunciación; pues es una lengua que se escribe de una forma muy diferente a como se pronuncia.

Esto no ocurre en el idioma español, en donde las vocales y consonantes, en general, siempre tienen la misma pronunciación, de allí la confusión.
Aquí puedes escuchar varios sonidos y palabras que los contienen, para ayudarte a mejorar pronunciación en inglés. http://www.shertonenglish.com/resources/es/pronunciation.php
Aprendiendo a pronunciar inglés por sus letras y sílabas
En consecuencia, para evitar un aprendizaje equivocado, por la falta de coincidencia entre la pronunciación y la ortografía, no se debe leer o escribir palabras inglesas, sin antes o simultáneamente, saber como se pronuncian,… porque la mente tiende a memorizar dichas palabras, asociándolas a los sonidos como se dirían en español, y después es muy difícil reparar esta costumbre.
Por lo tanto, una manera de aprender a pronunciar las palabras inglesas es, mediante el “Análisis de sus Componentes Individuales” (las sílabas), por lo cual lo llamaré “Método ACI”, el que comprende los siguientes pasos:
1. Es fundamental aprender a separar en sílabas, al modo inglés.
2. Luego, dar el sonido adecuado a cada bloque individual, según el caso.
3. Intentar deletrear, uniendo sílabas y palabras.
4. Practicar
Algunos consejos sobre letras. Ejemplos prácticos
Un nativo anglosajón descubre fácilmente que eres hispanohablante por la tendencia a pronunciar de manera incorrecta, especialmente, los siguientes sonidos (inexistentes en español):
–La letra «i» que aparece, por ejemplo, en palabras como: bit (pedazo, trozo); it (lo,la); him (lo, le); tip (punta, consejo); in (en, dentro).
Se pronuncia como si fueras a decir una «e» y acabas diciendo una «i», con los labios cerrados. Nunca se debe pronunciar como la «i» española, que es mucho más abierta. En fonética se representa con el símbolo /ɪ/. Yo la señalo en mi propia simbología así: [I]para distinguirla de la «i» normal.Recuerda siempre empieza diciendo una «e» y acabas con una «i»; es decir, bit [bIt]; it [It]; him [hIm]; tip [tIp]; in [In].
–La letra «s» que aparece, por ejemplo, en palabras como: Spanish (español); space (espacio); student (estudiante).
Dado que la «s» líquida no existe en español, hay una tendencia generalizada en los hispanohablantes a pronunciar estas palabras como que si hubiese una «e» delante de la «s». Por ejemplo; «Espanish» o, «espace».
Hay que tratar de evitar esa «e» y pronunciar únicamente la «s» imitando el sonido que hace una serpiente «sss». El símbolo fonético es /s/. En mi propia simbología, yo señalo la «s» así:[ss], para recordarte que no hay una «e» delante de la «s». Recuerda siempre como «ss»; es decir, Spanish [sspaenish]; space [sspeis]; student[sstuudent].
–La letra «v» que aparece, por ejemplo, en palabras como: very (muy); verb (verbo); vampire (vampiro).
Desafortunadamente, este sonido que existía en el castellano antiguo, se perdió. Actualmente, en español se pronuncian igual «v» y la «b». Por esta razón, este es uno de mis grandes caballos de batalla como profesora. Todo el mundo suele pronunciar la palabra «very» como «beri» y suena fatal. Hay que intentar diferenciar ambos sonidos («v» y «b»).
La «v» en inglés se pronuncia casi mordiéndose los labios inferiores con los incisivos superiores. Si no lo logras, intenta primero decir «f». En realidad, es un sonido más parecido al de la «f» que al de la «b». La «b», en cambio, como podrás comprobar si te fijas en tus labios, se pronuncia cerrando los labios. Símbolo fonético:/v/. Mi símbolo también es [v], pero recordando que casi es una «f».
–La letra «j» que aparece, por ejemplo, en palabras como: jam (mermelada); jet; John (Juan).
Se pronuncia casi como una «ch». El símbolo fonético es:/ʤ/. Yo utilizo este símbolo:[ch], que aunque no es exacto pero es el más cercano al sonido real. Este sonido, no presenta mayores dificultades; pero se suele confundir con el siguiente, el de la letra «y».Recuerda siempre como «ch»; es decir, jam [chaem]; jet [chet]; John [chon].
–La letra «y» que aparece, por ejemplo, en palabras como: yes (sí); yet(todavía, aún); young (joven).
Se pronuncia como una «i». El símbolo fonético es:/j/. Yo utilizo la letra «i» como símbolo:[i],
Entre los hispanohablantes hay una tendencia a pronunciar la «y» como «ch» (al igual que el sonido anterior «j» de «jam» o «jet») lo cual origina confusión. Recuerda siempre como «i»; es decir, yes [ies]; yet [iet]; young [iang].
–La letra «h» que aparece, por ejemplo, en palabras como: hat (sombrero); hot (caliente); he (él).
Se pronuncia como una «h» aspirada, igual que si echas el aliento sobre un cristal antes de limpiarlo. El símbolo fonético es:/h/. Yo utilizo la letra «h» como símbolo:[h].
Entre los hispanohablantes hay una tendencia a pronunciar erróneamente la «h» como «jota» de jamón. Recuerda siempre como «h» «empañando un cristal»; es decir, hat [hat]; hot [hot]; he [hi].
Fuentes:
http://www.pronunciandoeningles.com/pronunciacion/
http://elblogdelingles.blogspot.com.es/2005/12/pronunciation-i-la-pronunciacin.html







